Hamnet - 91 of 241


It is past midnight on Agnes’s wedding night; it might even be near dawn. It is cold enough for her breath to be visible with every exhalation, for it to collect in droplets on the blanket she has wrapped about her.

Henley Street, when she looks through the windows, is drenched in the darkest black. No one is abroad. An owl can be heard intermittently, from somewhere behind the house, sending its shivering cry out into the night.

Some, Agnes reflects, as she stands at the window, blanket clutched around her, might take this as a bad omen, the owl’s cry being a sign of death. But Agnes isn’t afraid of the creatures. She likes them, likes their eyes, which resemble the centre of marigolds, their overlapped, flecked feathers, their inscrutable expressions. They seem, to her, to exist in some doubled state, half spirit, half bird.

Agnes has risen from her marriage bed and is walking about the rooms of her new house. Because sleep won’t seem to come for her and fold her in its plumes. Because the thoughts in her head are too many, too crowded, jostling for space. Because there is too much to take in, too much of the day to go over. Because this is the first time she has ever been expected to sleep either in a bed or on an upstairs floor.

And so she is drifting through the apartment, touching things as she goes: the back of a chair, an empty shelf, the fire irons, the door handle, the stair rail. She moves to the front of the house, to the back, and again to the front; she goes down the stairs, she comes up again. She runs a hand down the curtains surrounding the bed, given to them as a wedding gift by his parents. She pulls aside the curtain and contemplates the form of the man within, her husband, ocean-deep in sleep, sprawled in the middle of the bed, arms outstretched, as if drifting on a current. She looks up at the ceiling, beyond which is a small, slope￾roofed attic.

This apartment, now her home, has been built on to the side of the family’s house. It has two storeys: downstairs there is the fireplace and the settle, the table and the plate, up here the bed. John had been using it for storage – for what exactly has never been mentioned but Agnes, sniffing the air, the first time they came in here, caught the unmistakable scent of fleece, of baled wool, rolled up and left for several years. Whatever it was it has been removed and taken elsewhere.

Agnes has a strong sense that this arrangement has something to do with her brother, and was perhaps part of his terms for the marriage. Bartholomew had been there when they first came over the threshold. He had looked over the narrow rooms, going up the stairs and coming back down, walking from wall to wall, before nodding at John, who had remained standing at the door.

Bartholomew had had to nod at him twice before John turned over the key to his son. It had been an odd moment, interesting to Agnes. She had watched as father slowly, slowly, held out the key to son. The father’s reluctance to relinquish it was matched – perhaps outdone – by the son’s unwillingness to accept it. His fingers had been listless, slack; he hesitated, examining the iron key in his father’s hand, as if unsure what it was. Then he plucked it from him with only finger and thumb, and held it, at arm’s length, as if deciding whether or not it might harm him.

John had attempted to smooth over the awkwardness, making a remark about hearths and happiness and wives, reaching forward to slap the son on the back. It was a gesture intended to be kind, in a gruff, fatherly sort of way, but was there not, Agnes would think later, something uneasy about it? Something unnatural? The slap had had a little too much force, a little too much intent. The son wasn’t expecting it and it made him stagger sideways, lose his balance. He had righted himself, quickly, almost too quickly, like a boxer or a fencer, raising himself on his toes. They looked for a moment, the pair of them, as if they might begin to exchange blows, not keys.

She and Bartholomew had observed this from either end of the room. When the son turned away and instead of putting the key into the purse at his waist, placed it on the tabletop, with a dull, metallic click, she and Bartholomew had looked at each other. Her brother’s face was expressionless, except for a minor inflection of one eyebrow. To Agnes, this spoke a great deal. You see now, she knew her brother was saying, what you are marrying into? You see now, that eyebrow movement meant, why I insisted upon a separate dwelling?

Agnes leans towards the glass panes, allowing her breath to collect upon them. They remind her, these rooms, of the initial letter of her name, a letter her father taught her to recognise, scratching it into the mud with a sharpened stick: ‘A’. (She can recall this so clearly, sitting with both her parents on the ground between her mother’s shins, her head leaning against the muscle of her knee; she could reach down and grip her mother’s feet. She can summon the sensation of the fall of her mother’s hair on her shoulder as she leant forward to see the movements of Agnes’s father’s stick, saying, ‘Here, Agnes, look.’ The letter manifesting itself from under the blackened point, hardened to charcoal in the kitchen fire: ‘A’. Her letter, always hers.)

The apartment is formed like the letter, sloping together at the top, with a floor across its middle. Agnes takes this as her sign – the letter etched in the dirt, the memory of her mother’s strong feet, the brush of her hair – not the owl, not the long, pained looks of her mother-in-law, not the youth of her husband, not the narrow feel of this house, its atmosphere of emptiness and inertia, that hard back slap of her father-in-law, none of this.

She is untying a cloth bundle and laying out items on the floor when a voice from the bed makes her start.

‘Where are you?’ His voice, deep anyway, is made deeper still by sleep, by the muffled layer of curtain.

‘Here,’ she says, still crouched on the floor, holding a purse, a book, her crown – wilting now and dishevelled, but she will tie it up and dry the flowers and none will be lost.

‘Come back.’

She stands and, still holding her possessions, moves towards the bed, pushes aside the curtains and looks down at him. ‘You’re awake,’ she says.

‘And you’re very far away,’ he says, squinting up at her. ‘What are you doing all the way over there when you should be here?’ He points at the space next to him.

‘I can’t sleep.’

‘Why not?’

‘The house is an A.’

There is a pause and she wonders if he heard her. ‘Hmm?’ he says, raising himself on one elbow.

‘An A,’ she repeats, shuffling everything she is holding into one hand so that she can inscribe the letter in the chill winter air between them. ‘That is an A, is it not?’

He nods at her gravely. ‘It is. But what has it to do with the house?’

She cannot believe he can’t see it as she does. ‘The house slopes together at the top and has a floor across its middle. I do not know that I shall ever be able to sleep up here.’

‘Up where?’ he asks.

‘Here.’ She gestures around them. ‘In this room.’

‘Why ever not?’

‘Because the floor is floating in mid-air, like the cross stroke of the A. There is no ground underneath it. Just empty space and more empty space.’

His face breaks into a smile, his eyes examining her intently, and he flops back to the bed. ‘Do you know,’ he says, addressing the covering above him, ‘that this is the foremost reason I love you?’

‘That I cannot sleep in the air?’

‘No. That you see the world as no one else does.’ He holds out his arms. ‘Come back to bed. Enough of this. I put it to you that we shall have no need of sleep for a while.’

‘Is that so?’

‘Yes, it is.’

He gets to his feet, lifts her and places her carefully in the bed. ‘I shall have my Agnes,’ he says, climbing in beside her, ‘in our A. And I shall have her again and again and again.’

He is kissing her for emphasis, with each word and she is laughing and her hair is spilling all over them, between them, catching in his lips, his beard, his fingers.

‘There shall not be much sleeping in this bed,’ he is saying, ‘not for a while.’ And: ‘Why in God’s name are you holding all these things? What are they for? I don’t think we need any of them at this moment.’

He is taking all the things, one by one – her gloves, her crown, her purse – out of her hands and placing them on the floor. He removes the Bible from her hand and then another book, but before he puts it down, he pauses, looking at it.

‘What is this?’ he asks, turning it over.

‘I was left it by a neighbour when she died,’ Agnes says, touching her fingertip to the frontispiece. ‘She used to do spinning for us and I would take the wool to her, then collect it when she was done. She was always kind to me and wrote in her will that I was to have it. It had belonged to her husband, who had been an apothecary. I used to help her with her garden when I was a child. She told me once . . .’ and here she pauses ‘. . . that she and my mother used to consult it together.’

He has taken his arm from around her and is holding the book in both hands, parting the pages. ‘And you’ve had it since you were young?’ he is saying, his eyes raking the closely printed words. ‘It’s in Latin,’ he says, frowning. ‘It’s about plants. Their uses. How to recognise them. How they heal certain illnesses and distempers.’

Agnes looks over his shoulder. She sees the picture of a plant with tear-shaped petals and a long, dark tangle of roots, an illustration of a bough with heavy berries. ‘I know that,’ she says. ‘I have looked through it often enough, although I cannot read it, of course. Will you read it to me?’ she asks.

He seems to recall himself. He puts down the book; he looks her over. ‘I will indeed,’ he says, his fingers working at the ties on her shift. ‘But not now.’


It seems strange to Agnes, during this time, that she has, in the space of a month, exchanged country for town, a farm for an apartment, a stepmother for a mother￾in-law, one family for another.

One house, she is learning, runs very differently from another. Instead of the sprawl of generations, all working together to look after animals and land, the house in Henley Street has a distinct structure: there are the parents, then the sons, then the daughter, then the pigs in the pig-pen and the hens in the henhouse, then the apprentice and then, right at the bottom, the serving maids. Agnes believes her position, as new daughter-in-law, to be ambiguous, somewhere between apprentice and hen.

Agnes watches people come and people go. She is a gatherer, during this time, of information, of confidences, of the daily routines, of personalities and interactions. She is like a painting on the wall, eyes missing nothing. She has her own house, the small, narrow apartment, but she can go out of her back door and there is the communal yard: she and her husband will share the kitchen garden, the cookhouse, the piggery, the hens, the washhouse, the brewhouse. So she can withdraw into her own place but also mix and mingle with the others. She is at once observer and participant.

The maids rise early, as early as Agnes does: town people lie in their beds much longer than those of the country, and Agnes is accustomed to beginning the day before sunrise. These girls bring in the firewood, light the fires in the hall and the cookhouse. They let out the hens and scatter seed and grain for them in the yard. They take the slops to the pig-pen. They bring ale from the brewhouse. They take the dough, proved overnight in the cookhouse jar, and beat it into shape, leaving it beside the warming oven. It’s a good hour or so before any of the family emerges from their chamber.

Here, in town, there are no fences to mend; there is no mud to clean off boots. Clothes do not acquire streaks of soil, hair, dung. No men return at midday, ravenous of appetite and cold of bone. There are no lambs to warm by the hearth, no beasts with colic or worm or foot-rot. There are no animals to feed, early in the morning, and no kestrel either: her bird has gone to live with the priest who conducted the wedding. Agnes can visit whenever she likes, he says. No sheep trying to escape through fences. No ravens or pigeons or woodcocks landing on the thatch and calling down the chimney.

Instead, there are carts going up and down outside all day, people shouting to each other in the street, crowds and groups passing by. There are deliveries, to be made and to receive. There is a storehouse at the back for the glove workshop, where the empty skins of forest creatures are stretched out like penitents on racks. There are the serving maids who skulk in and out of the hall, shoes flapping and slapping on the flags. They look Agnes up and down, as if assessing her worth and finding her lacking. They sigh, ever so slightly, if she happens to be standing in their way, but if Mary appears, they stand upright, straighten their caps and say, Yes, mistress, no, mistress, I do not know, mistress.

In the country, people are too taken up with their livestock and crops to make calls but in this house people come at all hours of the day, expecting to find company: Mary’s relatives, John’s business associates. The former are to be brought to the parlour; the latter are to be shown first into the workshop, where John will decide to which room they will be taken. Mary is mostly in the house, keeping her eye on the servants and the apprentice or sitting at her needlework, unless out on calls. John is often nowhere to be seen. The younger boys are at school. Agnes’s husband is sometimes in, sometimes out: he teaches, he goes out to taverns in the evenings, he is sometimes sent on errands for his father. The remainder of the time, he skulks upstairs in their apartment, reading or staring out of the window.

Customers come at all hours to the workshop window, to peruse the gloves, to ask questions; sometimes John lets them in and they can look around the whole workshop and perhaps order a special pair to be made.

Agnes watches it all for three or four days. On the fifth day, she is up before the serving girls and out of the apartment’s back door, which leads into the shared yard. By the time they appear, she has fired the oven in the cookhouse and coaxed the dough into rounds, adding a handful of ground herbs from the kitchen garden. The serving girls exchange worried looks.

At the breakfast table, the family seize the bread rolls, which seem softer, flatter, with a burnished glaze. The butter is arranged in a swirl. When broken, the bread gives off the hot fragrance of thyme, of marjoram. It brings, to the mind of John, a recollection of his grandmother, a woman who kept a posy of herbs tied to her belt. It makes Mary think of the squared, walled kitchen garden at the door of the farm where she grew up, of the time her mother had had to shoo away the geese with a broom because they had broken in and eaten the thyme bushes. She smiles at the recollection, at the memory of her mother’s skirts, wet with dew and mud, at the offended honking of the geese, and takes another slice, dipping the knife into the butter.

Agnes glances at the face of her father-in-law and that of her mother-in-law and then her husband. He catches her eye and gives a barely perceptible nod towards the bread, raising his eyebrows.

It takes Mary a week or so to notice that the house is different. The candlewicks are trimmed, without Mary having to remind the maids. The table linens are changed, again without asking, the wall drapes free of dust. The plateware is spotless and shining. She sees these things individually, without adding them up. It’s only when she smells the distinct, pollen-heavy scent of beeswax in the parlour one day when she is entertaining a neighbour that she begins to wonder.

After the neighbour has taken her leave, she walks through her house. There are holly branches in a jar in the hall. Cloves studded into sweetmeats in the cookhouse, a pot of fragrant leaves that Mary doesn’t recognise. There are gnarled and soil-heavy roots drying in the eaves of the brewhouse, and berries in a tray. A pile of starched and pressed collars lies waiting on the landing. The pigs in their pen look suspiciously scrubbed and pink, the hens’ trough is clean and filled with water.

At the sound of voices, Mary goes along the path towards the washhouse.

‘Yes, like that,’ she hears Agnes’s low voice say, ‘as if you were rubbing salt between your palms. Gently. Just the smallest movement. That way the flowerheads will be preserved.’

There is another voice – inaudible to Mary – and then a burst of laughter.

She pushes at the door: Agnes, Eliza and the two maids are all crammed into the washhouse, aprons tied around them, the air hot and filled with the acrid, stinging smell of lye. Edmond has been placed in a tub on the floor, with a number of pebbles.

‘Ma,’ he exclaims at the sight of her, ‘Ma-ma-ma!’

‘Oh,’ says Eliza, turning, her face flushed with heat and laughter, ‘we were . . . well, we were . . .’ She dissolves into laughter again, brushing a hair from her face with her forearm. ‘Agnes was showing us how to mix lavender into the soap and then she . . . then we . . .’ Eliza begins to laugh again, setting off one of the maids into giggles most inappropriate for her station.

‘You’re making soap?’ Mary asks.

Agnes glides forward. She is poised, unruffled, not at all flushed. She looks as if she has just raised herself from a parlour chair, not melted and stirred a batch of soap in a sweltering, moist washhouse. The front of her apron is dented outwards with the swell of her stomach. Mary looks, and looks away. Not for the first time, it strikes her that she will never feel that again, that it is an experience now closed to her, at her age, at her stage in life. The loss of that possibility sears her sometimes: it is hard for a woman to let go of; harder still if another woman in your household is just entering that state. The sight of this girl’s stomach, every time, makes Mary think of the emptiness, the quiet of her own.

‘We are,’ Agnes says, revealing her small, sharpish teeth as she smiles. ‘With lavender. I thought it might be a nice change. I hope that’s agreeable to you?’

‘Of course,’ Mary snaps. She bends down and snatches Edmond out of the tub. He is so startled that he starts to sob. ‘Agreeable indeed,’ she says, and goes out, clutching her inconsolable son, letting the door slam behind her.

In the early weeks of her marriage, Agnes collects impressions as a wool￾gatherer hoards wool: a tuft from here, a scrap from there, a few strands from a fence, a bit from a branch, until, until, until you have a whole armful, enough to spin into yarn.

She sees that John loves Gilbert the best of the boys – because he is strong and likes to set people against each other for sport – but that Mary favours Richard. Her head jerks up if he speaks; she shushes the others in order to hear him. Agnes sees that Mary harbours a deep love for Edmond but is resigned to the fact that most of his care falls to Eliza. Agnes sees that Edmond watches her husband, his eldest brother, all the time. His eyes follow him wherever he goes in the room; he reaches up for him when he passes. Edmond will, Agnes sees, grow up sanguine and happy; he will follow his eldest brother, inevitably, unasked, largely unnoticed. He won’t live long but will live well: women will like him; he will father numerous children during his short life. The last person he will think of, just before he dies, will be Eliza. Agnes’s husband will pay for his funeral and will weep at his graveside. Agnes sees this but doesn’t say it.

She sees, too, that all six children flinch if John gets suddenly to his feet, like animals sensing the approach of a predator. She sees Mary blink slowly, as if closing her eyes to what might occur.

There is a dinner when Edmond is tired, fractious, hungry but somehow unable to eat, unable to see the connection between the food on the plate and the nameless discomfort in his belly. He grizzles and moans, thrashing his head from side to side. Agnes sits beside him, slipping morsels into his mouth. His gums are red and sore, the peaks of new teeth poking through, his cheeks livid and hot. He fusses, he squeezes pie between his fingers, he tips over his cup, he leans on Agnes’s shoulder, he grabs at her napkin and drops it to the floor. Agnes’s husband, on the other side of her, puts on a mock-rueful face and asks, Not happy today, eh? Their father, however, looks blacker and blacker, muttering, What ails the child, can’t you take him away? When Edmond, losing patience with the meal, hurls a piecrust across the table, hitting John on the sleeve, leaving a brown stain, there is a long, stretched moment of silence. Mary bows her head, as if interested by something in her lap, Eliza’s eyes begin to fill with tears, and John lurches from his stool, yelling, By God, that boy, I will—

Agnes’s husband springs to his feet and is around the table before Agnes realises what is happening. He is putting himself between his father and the boy, who is wailing now, mouth wide, as if sensing the change in atmosphere. There is a scuffle, her husband holding back his father, some oaths, a shove of chest against chest, a restraining hand on an arm. Agnes can’t quite see because she is lifting the child away from the table, easing his feet out of the bench, holding him to her as she runs with him from the room.

After a while, her husband comes and finds her. She has Edmond in the yard, her shawl wrapped twice around his short frame, and he is restored to good humour, feeding grain to the chickens. She holds the grain bowl for him, saying just a little, just enough, the hens dart-darting at the ground. Her husband comes to stand next to her, watching. Then he leans his head against hers, sliding his arms about her. She thinks, as she holds the grain, of that landscape of caverns and hollows she sensed within him. She thinks of the seams of a glove, running up and down and over each finger, keeping close the skin that does not belong to the wearer. How a glove covers and fits and restrains the hand. She thinks of the skins in the storeroom, pulled and stretched almost – but not quite – to tearing or breaking point. She thinks of the tools in the workshop, for cutting and shaping, pinning and piercing. She thinks of what must be discarded and stolen from the animal in order to make it useful to a glove-maker: the heart, the bones, the soul, the spirit, the blood, the viscera. A glover will only ever want the skin, the surface, the outer layer. Everything else is useless, an inconvenience, an unnecessary mess. She thinks of the private cruelty behind something as beautiful and perfect as a glove. She thinks that if she took his hand now and pressed her fingers to it, she might see the landscape she found before but she would also see a dark and looming presence there, with tools to eviscerate and flay and thieve the essence of a creature. She thinks, as Edmond scatters food for the hens, that they will perhaps not live long in this apartment: soon it will be necessary for them to leave, to take flight, to find a different place.

Eliza comes out into the yard, signalling that the dinner is at an end. Her face is set, her eyes damp. She picks up Edmond and takes him back into the house. Agnes and her husband look at each other, then walk towards the back door of their apartment.

It is evident to Agnes now, as they enter the kitchen, as he stirs the fire and throws on a log, that her husband is split in two. He is one man in their house and quite another in that of his parents. In the apartment, he is the person she knows and recognises, the one she married.

Take him next door, to the big house, and he is sullen, sallow of face, irritable, tetchy. He is all tinder and flint, sending out sparks to ignite and kindle. Why? he challenges his mother. Whatever for? he snaps. I don’t want to, he retorts to his father. She had never understood why this was so but the coiled fury she witnessed in John, as he raised himself from his stool, told her everything she needs to know.

In their apartment, he lets her take his hand, lets her lead him from the fire to a chair, lets his eyes lose focus, lets her rub her fingers through his hair, and she can feel him switch from one character to another; she can sense that other, big￾house, self melt off him, like wax sliding from a lit candle, revealing the man within.


<  Previous Chapter  |  Next Chapter  >